本文最后更新于 184 天前,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。如有问题,请联系pu_pua@163.com
讲解
回顾
谓语动词找错了influenced不是谓语动词
They found
that
the principal requirement forwhat
is called “global cascades”—the widespread propagation of influence through networks—is the presence not of a few influentials but, rather, of a critical mass of easily influenced people.
生词
- principal
adj.
主要的;首要的 - requirement
n.
要求;条件 - cascades
n.
瀑布,瀑布流 - widespread propagation 广泛的传播
- critical
adj.
非常重要的,至关重要的;批判的,批评的 - mass
n.
一群;群众 - not…but… 不是…而是…
解析
- 找谓语动词:found/is called/is
- 断开:通过连接词that/what断开
- 【主句】句1:They found
- 【宾从】句2:that the principal requirement for 句3 is the presence not of a few influentials but, rather, of a critical mass of easily influenced people.
- 【宾从】句3:what is called “global cascades”—the widespread propagation of influence through networks—
- 结构:
- 【分裂】:成对的“逗号”、“破折号”以及“括号”,造成分裂结构的插入语可以先去掉不看,把句子还原成连贯的形式看懂之后再将其补充回来进行分析。
- 【嵌套】:通过断开长难句,找到主句里层层嵌套的2个宾语从句:that引导的宾语从句(动宾)和what引导的宾语从句(介宾)。
- 【平行】:通过并列连词词组not…but…找到两个of引导的介词短语的并列结构。
- 翻译:他们发现,要实现所谓的“全球传播”——社交网络中影响的广泛传播,最关键的条件不是少数有影响力人士的存在,而是大量易受影响人群的广泛参与。
预习
The IASB says
it
does not want to act without overall planning, but the pressure to foldwhen
it completes its reconstruction of rules later this year is strong.
生词
- overall
adj.
总的,全面的adv.
全部,总共 - pressure
n.
夜里,挤压v.
对……施压,强迫 - complete
v.
完成,结束 - reconstruction
n.
再建,重建;改造
解析
- 找谓语动词:says/want/completes/is
- 断开:it之前/when
- 【主句】句1:The IASB says
- 【宾从】句2:it does not want to act without overall planning, but the pressure to fold 句3 is strong.
- 【时间状语从句】句3:when it completes its reconstruction of rules later this year
- 结构:
- 【并列】:but连接的两个并列句,前边的部分是it开头的句子,后边的是the pressure到结尾的部分。
- 【嵌套】:并列句的后半部分中嵌套了一个用来修饰pressure的定语从句。这里的划分需要依据主主谓谓来。
- 翻译:
- 国际会计准则理事会说它们不想去表现出全部的计划,尽管这个压力去折叠在今年晚些时候去完成重建这些规则是巨大的。
- 机翻:IASB表示,它不想在没有整体规划的情况下采取行动,但在今年晚些时候完成规则重建后,它面临的压力很大。
- 两个从句:宾从和定从,宾从it开始,逗号结尾,时间状语从句从when开始到year结束。