本文最后更新于 208 天前,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。如有问题,请联系pu_pua@163.com
讲解
Other models exist
that
are hybrids of these three, such as delayed open-access,where
journals allow only subscribers to read a paper for the first six months, before making it freely available to everyonewho
wishes to see it.
生词
- exist
v.
存在;实际上有 - hybrid
n.
混合物 - delay
v.
延迟;延期;推迟 - journal
n.
杂志,期刊,报 - subscriber
n.
订购者,订阅人;消费者,用户 - freely available to … 供……免费使用
解析
- 找谓语动词:exist/are/allow/wishes
- 断开:that/where/who
- 【主句】句1:Other models exist
- 【定语从句,修饰models】句2:that are hybrids of these three, such as delayed open-access,
- 【非限定性定语从句,补充说明delayed open-access】句3:where journals allow only subscribers to read a paper for the first six months, before making it freely available to everyone
- 【定语从句,修饰everyone】句4:who wishes to see it.
- 结构:
- 【分裂结构】:前半句句2是修饰models,本应该挨着models,但是为了避免头重脚轻,作了从句后移,将that从句移到exist后,造成分裂结构。
- 翻译:这三种(模式)混合而成的其他模式(也)存在,例如延时开放存取模式,期刊在免费开放给所有想看它的人之前,前六个月只允许订阅者阅读论文。
预习
Though typically about two inches taller now than 140 years ago
,
today’s people—
especially those born to familieswho
have lived in the U.S. for many generations—apparently reached their limit in the early 1960s.
- 找谓语动词:born/have lived/reached
- 断开:逗号/破折号/who
- 【主句】句1:today’s people reached their limit
- 【though引导的让步状语从句】句2:Though typically about two inches taller now than 140 years ago,
- 【who引导的定语从句,修饰families】句3:who have lived in the U.S. for many generations
- 结构:
- 【同位语】:破折号内的句子,解释说明people,其中还有who引导的定语从句进一步修饰families,理解有难度
- 翻译:尽管现在的人们通常比140年前高出约两英寸,但是今天的人类,尤其是那些出生在已经在美国生活了多代的家庭中的人们,似乎在20世纪60年代初达到了身高的极限。