【考研英语】2024-07-17 长难句分析
本文最后更新于 61 天前,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。如有问题,请联系pu_pua@163.com

讲解

回顾

很多从句。

Scientists have found that although we are prone to snap overreactions, if we take a moment and think about how we are likely to react, we can reduce or even eliminate the negative effects of our quick, hard-wired responses.

生词
  • be prone to do sth.易于去做某事;倾向于做某事
  • prone adj. 易于……,倾向于……
  • snap adj. 仓促的,匆忙的;突然的
  • overreaction 过激反应,反应过度
  • take a moment and think about…  花点时间想想……
  • be likely to do sth.有可能去做某事
  • eliminate v. 消除,排除;忽略,淘汰
  • negative effect 负面影响
  • hard-wired adj. 天生的,直觉的,本能的
  • quick, hard-wired response  快速的、本能的反应
解析
  1. 找谓语动词:have found/are/take/think/are/can reduce/eliminate
  2. 断开:根据标点逗号和连接词that/although/if/how来断开长难句
    1. 【主句】句1:Scientists have found
    2. 【宾从】句2:that
    3. 【让步】句3:although we are prone to snap overreactions,
    4. 【条件】句4:if we take a moment and think about
    5. 【宾从】句5:how we are likely to react,
    6. 句6:we can reduce or even eliminate the negative effects of our quick, hard-wired responses.
  3. 结构:嵌套结构
    1. that宾语从句(动宾)中嵌套了although让步状语从句和if条件状语从句。
    2. if条件状语从句中嵌套了how宾语从句(介宾)。
  4. 翻译:科学家已经发现:我们虽然易于做出快速应激反应,但是,如果花点时间揣度一下我们可能会做何反应,就可以减少甚至消除快速本能反应的负面影响。

预习

When women do break through to the summit of corporate power—as, for example, Sheryl Sandberg recently did at Facebook—they attract massive attention precisely because they remain the exception to the rule.

生词
  • corporate adj. 公司的;法人的
解析
  1. 找谓语动词:break/did/attract/remain
  2. 断开:when/逗号/破折号/because
    1. 【主句】句1:When women do break through to the summit of corporate power—
    2. 【插入】句2:as, for example, Sheryl Sandberg recently did at Facebook—
    3. 句3:they attract massive attention precisely
    4. 【原因】句4:because they remain the exception to the rule.
  3. 几件事?逻辑关系?四个谓语四件事。
  4. 翻译:
    1. 当女性真的突破到公司权力的顶峰——例如,最近在Facebook的ss——她吸引了大量关注,正是因为她们仍然是规则的例外。
    2. 当女性真的突破到企业权力的顶峰时——比如最近在facebook的谢丽尔•桑德伯格(Sheryl Sandberg)——她们吸引了大量关注,正是因为她们仍然是规则的例外。
转载请注明:
作者:非童
文章地址:https://ppyia.com/default/1258/
版权声明: 本博客所有文章除特别声明外,均采用 CC BY-NC-SA 4.0协议。
暂无评论

发送评论 编辑评论

您的评论将经过审核

博主有权在不通知的情况下,对含有广告信息的评论进行修改或删除

我们承诺保护您的隐私,不会在未经同意的情况下使用或分享您的个人信息。

发表评论即表示您接受以上规则。


				
|´・ω・)ノ
ヾ(≧∇≦*)ゝ
(☆ω☆)
(╯‵□′)╯︵┴─┴
 ̄﹃ ̄
(/ω\)
∠( ᐛ 」∠)_
(๑•̀ㅁ•́ฅ)
→_→
୧(๑•̀⌄•́๑)૭
٩(ˊᗜˋ*)و
(ノ°ο°)ノ
(´இ皿இ`)
⌇●﹏●⌇
(ฅ´ω`ฅ)
(╯°A°)╯︵○○○
φ( ̄∇ ̄o)
ヾ(´・ ・`。)ノ"
( ง ᵒ̌皿ᵒ̌)ง⁼³₌₃
(ó﹏ò。)
Σ(っ °Д °;)っ
( ,,´・ω・)ノ"(´っω・`。)
╮(╯▽╰)╭
o(*////▽////*)q
>﹏<
( ๑´•ω•) "(ㆆᴗㆆ)
😂
😀
😅
😊
🙂
🙃
😌
😍
😘
😜
😝
😏
😒
🙄
😳
😡
😔
😫
😱
😭
💩
👻
🙌
🖕
👍
👫
👬
👭
🌚
🌝
🙈
💊
😶
🙏
🍦
🍉
😣
Source: github.com/k4yt3x/flowerhd
颜文字
Emoji
小恐龙
花!
上一篇
下一篇