本文最后更新于 122 天前,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。如有问题,请联系pu_pua@163.com
讲解
回顾
没什么问题。
What motivated him, we were to understand, was his zeal for “fundamental fairness”—protecting the taxpayer, controlling spending and ensuring that only the most deserving claimants received their benefits.
生词
- motivate
v.
刺激,激发…的积极性;使有动机 - zeal
n.
热心, 热情 - fundamental fairness 基本公平
- fundamental
adj.
基本的;重要的,必要的 - taxpayer
n.
纳税人 - claimant
n.
申请人,要求者
解析
- 找谓语动词:motivated/were/was/received
- 断开:通过标点逗号和连接词what/that来断开长难句
- 【主语从句】句1:What motivated him,
- 句2:we were to understand, was his zeal for “fundamental fairness”—protecting the taxpayer, controlling spending and ensuring
- 【宾从】句3:that only the most deserving claimants received their benefits.
- 重点:
- 去修饰找核心:主句的核心是:What motivated him… was his zeal…
- 翻译:不过我们要明白,真正激励他的是对“基本公平”的热情——保护纳税人,控制开支并确保只有最需要帮助的申请者才能领到救济金。
预习
There is pressure for change from within the profession, but opponents of change among the regulators insist that keeping outsiders out of a law firm isolates lawyers from the pressure to make money rather than serve clients ethically.
生词
- opponent
n.
对手 - regulator
n.
调整者;监管者 - isolate
v.
孤立,分离n.
被隔离的人adj.
孤独的 - ethically
adv.
合乎伦理地;伦理上
解析
- 找谓语动词:is/insist/isolates
- 断开:逗号/that
- 【主句】句1:There is pressure for change from within the profession,
- 句2:but opponents of change among the regulators insist
- 【宾从】句3:that keeping outsiders out of a law firm isolates lawyers from the pressure to make money rather than serve clients ethically.
- 并列的两个主句的核心内容:句1核心是there is pressure … ,句2 opponents … insist that …
- 翻译:
- 在职业里有改变的压力,但是监管者中的改革的反对者坚持认为把局外人排除在律师事务所之外孤立了律师从压力中赚钱,而不是合乎伦理地服务客户。
- 行业内部存在变革的压力,但监管机构中反对变革的人士坚持认为,将外部人士排除在律师事务所之外,会使律师免受赚钱的压力,而不是合乎道德地为客户服务。