本文最后更新于 537 天前,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。如有问题,请联系pu_pua@163.com
讲解
Other models exist
thatare hybrids of these three, such as delayed open-access,wherejournals allow only subscribers to read a paper for the first six months, before making it freely available to everyonewhowishes to see it.
生词
- exist
v.存在;实际上有 - hybrid
n.混合物 - delay
v.延迟;延期;推迟 - journal
n.杂志,期刊,报 - subscriber
n.订购者,订阅人;消费者,用户 - freely available to … 供……免费使用
解析
- 找谓语动词:exist/are/allow/wishes
- 断开:that/where/who
- 【主句】句1:Other models exist
- 【定语从句,修饰models】句2:that are hybrids of these three, such as delayed open-access,
- 【非限定性定语从句,补充说明delayed open-access】句3:where journals allow only subscribers to read a paper for the first six months, before making it freely available to everyone
- 【定语从句,修饰everyone】句4:who wishes to see it.
- 结构:
- 【分裂结构】:前半句句2是修饰models,本应该挨着models,但是为了避免头重脚轻,作了从句后移,将that从句移到exist后,造成分裂结构。
- 翻译:这三种(模式)混合而成的其他模式(也)存在,例如延时开放存取模式,期刊在免费开放给所有想看它的人之前,前六个月只允许订阅者阅读论文。
预习
Though typically about two inches taller now than 140 years ago
,today’s people—especially those born to familieswhohave lived in the U.S. for many generations—apparently reached their limit in the early 1960s.
- 找谓语动词:born/have lived/reached
- 断开:逗号/破折号/who
- 【主句】句1:today’s people reached their limit
- 【though引导的让步状语从句】句2:Though typically about two inches taller now than 140 years ago,
- 【who引导的定语从句,修饰families】句3:who have lived in the U.S. for many generations
- 结构:
- 【同位语】:破折号内的句子,解释说明people,其中还有who引导的定语从句进一步修饰families,理解有难度
- 翻译:尽管现在的人们通常比140年前高出约两英寸,但是今天的人类,尤其是那些出生在已经在美国生活了多代的家庭中的人们,似乎在20世纪60年代初达到了身高的极限。